Gregorio Mayáns y la gramática latina
Gregorio Mayáns publica en 1768, por primera vez, una Gramática latina en cinco tomos, en la que, tras unas reglas escritas en verso, sin rima, añade una gran cantidad de ejemplos latinos clásicos. Esta Gramática es presentada por el autor como perfectamente insertada en el contexto propio de la épo...
Guardado en:
Autor Principal: | |
---|---|
Publicado en: | Studia philologica valentina N. 14, 2012, p. 447-474 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
2012
|
ISSN: | 1135-9560 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: |
Gregorio Mayáns publica en 1768, por primera vez, una Gramática latina en cinco tomos, en la que, tras unas reglas escritas en verso, sin rima, añade una gran cantidad de ejemplos latinos clásicos. Esta Gramática es presentada por el autor como perfectamente insertada en el contexto propio de la época: por un lado, pretende ser un instrumento de instrucción pública, en un momento en que ésta, la instrucción pública, es preocupación fundamental de los ilustrados; por otro lado, pretende ser una réplica a las Gramáticas latinas anteriores, sobre todo las jesuíticas del siglo XVII y comienzos del XVIII. Y lo que hace es escribir una Gramática latina, que no tiene realmente novedades importantes en relación con la otras gramáticas anteriores. En este trabajo analizamos esta Gramática desde tres puntos: a) La Gramática de Mayáns y su contexto cultural y gramatical. b) La Gramática que pretende hacer Mayáns. c) La Gramática que realmente escribe Mayáns. Gregorio Mayáns publishes in 1768, for the fi rst time, a Latin Grammar in fi ve volumes, where, after some rules written in verse, with no rhyme, he adds a large amount of classical Latin examples. This Grammar is presented by the author as perfectly indexed in the context of its time: on one side, it pretends to be a public instrument for education, precisely in a moment where this, public education, was a main concern of the erudite; on another side, it tries to be a replica of the previous Latin Grammars, particularly of the Jesuits’ from XVIIth century and beginning of XVIIIth. And what he does is to write a Latin Grammar that does not really have important novelties when compared to former Grammars. In this work we analyze this Grammar from three points of view: a) Mayáns Grammar and its cultural and grammatical context. b) The Grammar that Mayáns tries to write. c) The Grammar that Mayáns really writes. |
---|---|
ISSN: | 1135-9560 |