Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes

El magno corpus de las traducciones latinas de los escritos, auténticos y apócrifos, del corpus galénico producidas en Europa entre la Antigüedad y la Edad Moderna constituye sin duda el fundamento textual más relevante sobre el que se apoyaron la enseñanza y la práctica médicas durante siglos. Ese...

Descripción completa

Guardado en:
Otros Autores: Santamaría Hernández, María Teresa (Editor )
Tipo de contenido: Libro
Idioma: Castellano
Publicado: Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, 2021.
ISBN: 978-84-9044-467-2
Temas:
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Sumario: El magno corpus de las traducciones latinas de los escritos, auténticos y apócrifos, del corpus galénico producidas en Europa entre la Antigüedad y la Edad Moderna constituye sin duda el fundamento textual más relevante sobre el que se apoyaron la enseñanza y la práctica médicas durante siglos. Ese proceso de latinización de Galeno, influido en cada etapa por las diversas circunstancias contextuales y por la particular formación académica de los traductores, facilitó sin duda la presencia del autor y de sus escritos en los planes de estudio de la Medicina europea y favoreció el progreso de esta disciplina. Las distintas versiones latinas resultantes carecen todavía, en su mayor parte, de ediciones críticas y, en muchos casos también, de estudios que profundicen en los aspectos formales y conceptuales que las caracterizaron en cada uno de los momentos de su producción, y, precisamente por ello, representan un amplio camino abierto a la investigación científica. En este volumen se publican varios trabajos centrados en algunas versiones latinas de obras galénicas, atendiendo a aspectos doctrinales y formales, antecedentes y fuentes directas, influjo y pervivencia, crítica y transmisión textual –incluida la vía árabe–, y, por supuesto, traducción.
Descripción Física: 392 p. ; 21 cm.
ISBN: 978-84-9044-467-2