"Que no huela nada a la lengua latina". La traducción por Pedro Simón Abril de las "Epistulae ad familiares" de Cicerón

En este artículo se examinan los principales recursos técnicos de los que se sirve el humanista Pedro Simón Abril en su traducción de las Epistulae ad familiares de Cicerón (1589), la primera versión completa de esta colección epistolar en España. A través del presente análisis se puede observar cóm...

Descripción completa

Guardado en:
Autor Principal: Beltrán Cebollada, José Antonio
Publicado en: Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos Vol. 31, n.2, 2011, p. 333-354
Tipo de contenido: Artículo
Idioma: Castellano
Publicado: 2011
ISSN: 1131-9062
Temas:
Acceso en línea: Texto completo
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!