Apiano de Alejandría: traductor (BC IV 45 y V 191)

Este trabajo defiende que Apiano considera como traducción dos pasajes de su obra (cf. BC IV 45 y V 191). Las dos traducciones poseen caracteres distintos que han de ser explicados a la luz de las teorías antiguas sobre la traducción.

Guardado en:
Autor Principal: Torres-Guerra, José B.
Publicado en: Emerita: Revista de lingüística y filología clásica Vol. 74, n. 1, 2006, p. 17-28
Tipo de contenido: Artículo
Idioma: Castellano
Publicado: 2006
ISSN: 0013-6662
Temas:
Acceso en línea: Texto completo
https://doi.org/10.3989/emerita.2006.v74.i1.2
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!