Apiano de Alejandría: traductor (BC IV 45 y V 191)
Este trabajo defiende que Apiano considera como traducción dos pasajes de su obra (cf. BC IV 45 y V 191). Las dos traducciones poseen caracteres distintos que han de ser explicados a la luz de las teorías antiguas sobre la traducción.
Guardado en:
Autor Principal: | |
---|---|
Publicado en: | Emerita: Revista de lingüística y filología clásica Vol. 74, n. 1, 2006, p. 17-28 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
2006
|
ISSN: | 0013-6662 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo https://doi.org/10.3989/emerita.2006.v74.i1.2 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|