Dos cartas neolatinas inéditas entre los humanistas Lorenzo Ramírez de Prado (1583-1658): e Isaac Casaubon (1559-1614) Edición, traducción y comentario

El texto ofrece la primera edición, traducción castellana y comentario de dos cartas neolatinas intercambiadas entre Lorenzo Ramírez de Prado (1583-1658) e Isaac Casaubon (1559-1614). Estas cartas fueron las primeras que se enviaron sus autores. Su estudio ilustra los mecanismos por medio de los cua...

Descripción completa

Guardado en:
Autor Principal: Ballesteros Sánchez, Juan Ramón
Publicado en: Nova tellus: Anuario del Centro de Estudios Clásicos Vol. 38, n. 1, 2020, p. 167-189
Tipo de contenido: Artículo
Idioma: Castellano
Publicado: 2020
ISSN: 0185-3058
Temas:
Acceso en línea: Texto completo
https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2020.38.1.0008
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Sumario: El texto ofrece la primera edición, traducción castellana y comentario de dos cartas neolatinas intercambiadas entre Lorenzo Ramírez de Prado (1583-1658) e Isaac Casaubon (1559-1614). Estas cartas fueron las primeras que se enviaron sus autores. Su estudio ilustra los mecanismos por medio de los cuales se constituyó la República de las Letras en el Humanismo tardío y permite reconstruir la relación entre ambos eruditos.
The text offers the first edition, Spanish translation and commentary of two Neo-Latin letters exchanged between Lorenzo Ramírez de Prado (1583-1658) and Isaac Casaubon (1559-1614). These letters were the first their authors sent each other. His study illustrates the mechanisms by which the Republic of Letters is managed in late Humanism and allows the reconstruction of the relationship between both scholars.
ISSN: 0185-3058