Estudios críticos de traducciones clásicas de clásicos españoles: una parcela reciente de los estudios comparados angloespañoles
El autor pretende pasar revista a un conjunto de ensayos que tienen como objetivo el estudio exhaustivo y concienzudo del tratamiento que nuestros clásicos traducidos recibieron por parte de sus traductores, emitiendo un juicio crítico sobre esas traducciones, de su influencia en la cultura inglesa...
Guardado en:
Autor Principal: | Chamosa, José Luis |
---|---|
Publicado en: | Estudios humanísticos. Filología N. 9, 1987, p. 19-30 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
1987
|
ISSN: | 0213-1382 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
La Historia Roderici en su aspecto léxico: Estudio comparativo en relación con la Chronica Adefonsi Imperatoris y las crónicas hispanolatinas anteriores al siglo XIII
por: Pérez Rodríguez, Estrella
Publicado: (2013) -
Literatura comparada: literatura castellana i catalana al segle XIII
por: Alemany, Rafael
Publicado: (2008) -
Que aún la lava del Vesubio nos podría abrasar: Pompeya en la poesía española contemporánea
por: Conde Parrado, Pedro
Publicado: (2010) -
El "Iudicium inter Marcianum et Habentium episcopos" (A. 638) estudio, edición y traducción
por: Martín-Iglesias, José Carlos 1968-
Publicado: (2018) -
Similitudes entre el escepticismo de los Ensayos de Montaigne y las Notas de Nicolás Gómez Dávila
por: Raga Rosaleny, Vicente, 1977-
Publicado: (2018)