Observaciones sobre el léxico y la traducción de la Crónica (Additiones a De rebus Hispaniae) de Benito Morer de Torla

Este trabajo trata de corregir algunos errores de traducción y algunas referencias léxicas en la obra recientemente publicada de Benito Morer de Torla en forma de Additiones a la obra de El Toledano: el falso nombre de Flavio Égica, un pasaje originario de Claudio Claudiano, sobre Numancia o Zamora,...

Descripción completa

Guardado en:
Autor Principal: Martínez Ortega, Ricardo
Publicado en: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna N. 22, 2004, p. 153-162
Tipo de contenido: Artículo
Idioma: Castellano
Publicado: 2004
ISSN: 0212-4130
Temas:
Acceso en línea: Texto completo
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!