Los "Proverbios morales" del Marqués de Santillana y su traducción inglesa
De la amplia producción literaria de lñigo López de Mendoza, Marqués de Santillana, poco, por no decir casi nada, se ha traducido al inglés. No falta, eso es verdad, en cualquier antología de poesía española alguna representación de su lírica menor, pero poco más. Breve, escueto, muy pobre el conoci...
Guardado en:
Autor Principal: | Chamosa, José Luis |
---|---|
Otros Autores: | Díaz Martínez, Mario (Autor) |
Publicado en: | Livius: Revista de estudios de traducción N. 4, 1993, p. 49-60 |
Tipo de contenido: | Artículo |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
1993
|
ISSN: | 1132-3191 |
Temas: | |
Acceso en línea: |
Texto completo Acceso al texto completo desde el Repositorio de la ULE |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Títulos similares
-
La huella fraseológica del catalán en la obra del Marqués de Santillana
por: Vicente Llavata, Santiago
Publicado: (2020) -
Estudio de las locuciones en la obra literaria de Don Íñigo López de Mendoza (Marqués de Santillana): hacia una fraseología histórica del español/
por: Vicente Llavata, Santiago
Publicado: (2011) -
Tradición clásica y poética castellana en el Marqués de Santillana
por: Vela Tejada, José
Publicado: (2014) -
Íñigo López de Mendoza y su secreta labor de codificación fraseológica
por: Vicente Llavata, Santiago
Publicado: (2012) -
La obra literaria de don Íñigo López de Mendoza en el estudio de su fraseología: revisión crítica
por: Vicente Llavata, Santiago
Publicado: (2022)